poniedziałek, 29 grudnia 2014

F jak fenestracja

... czyli dupa w oknie. 
Wyraz "dupa" jest skrzętnie pomijany w słownikach, poza Słownikiem Języka polskiego, który podaje znaczenie - wulg. pośladki, tyłek. Nawet w moim ulubionym Słowniku Etymologiczno-historycznym nie było takiego hasła. O kant dupy potłuc słowniki zatem.
Pochodzenie słowa nieznane, choć podejrzewa się o to rosyjskiego biologa Wołowa, stąd często można spotkać określenie "dupa Wołowa". Najbardziej znaną dupą jest oczywiście dupa Maryni, niektórzy w kółko mogą o niej gadać. Znaczy, Marynia to niezła dupa! Dupy można też używać w celach .wzbogacenia przekazywanych uczuć, np można dupę komuś skopać (uczucia negatywne), ale można też dupę komuś lizać (uczucia pozytywne?). Dawanie dupy to już całkiem inna historia: można dupy dawać w celach zarobkowych albo wartościujących, ale też gdy się jej daje nieprzemyślanie, ponosi się porażkę, w obu przypadkach głównie towarzyską. Po dupie można też dostać, niekoniecznie w wieku mocno młodzieńczym. Pomijając społeczne ruchy sadomasochistyczne, dostawanie po dupie do przyjemności nie należy, czasem jest dość bolesne. W wiekach poprzednich radowano się co prawda (głównie po klasztorach) flagellacją, ale to przypadek błędów i wypaczeń wieków poprzednich. Dzisiejsze, zdrowe społeczeństwo ma w dupie takie przyjemnościowe konotacje. Aczkolwiek, patrząc na to od dupy strony, taka młoda, zdrowa dupa wystawiona na widok publiczny (w czym celują dzisiejsze gwiazdki i gwiazdeczki) może posiadać pewną wartość estetyczną dla koneserów. Taka udupiona gwiazdeczka tym samym staje się wrzodem na dupie dla kół zbliżonych do moherowych. 
Pochodzenie:
Od XV w., ale już w XIV w. pojawiło się jako nazwa osobowa Dupka; ogsłow. (por. czes. doupa ‘zagłębienie, jama, dół, nora’, słoweń. dúpa ‘zagłębienie w ziemi, dół, jama, nora, jaskinia’, bułg. dúpka ‘otwór, dziura; dół, jama; nora, barłóg zwierzęcia’) < psłow. *dupa (*dupъ) ‘wgłębienie, zagłębienie naturalne w ziemi, skale, drzewie, w jakimś przedmiocie, w ciele (ludzkim)’, ‘celowo zrobione zagłębienie w ziemi, drzewie’; podstawą pie. *dheu-p- ‘głęboki, wydrążony’; dzisiejsze znaczenie rozwinęło się z ‘wgłębienie, otwór’, prawdopodobnie jako eufemizm zastępujący dawniejsze (i dzisiejsze gwarowe) rzyć ‘tyłek, pośladki’ (< psłow. *ritь). /ściąga.pl/

Inne źródła internetowe:
 rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) wulg. pośladki lub odbyt
(1.2) pot., wulg. niezaradna osoba, oferma
(1.3) wulg. (potencjalna) partnerka seksualna
(1.4) wulg. dziewczyna (tylko w zestawieniach: fajna, niezła, itd., ale także stara dupa - stare babsko)
(1.5) wulg., pot. wykrzyknienie świadczące o porażce, przegranej

odmiana: lp dup|a, ~y, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; lm ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y

synonimy: (1.1) pupa, tyłek, rzyć; cztery litery; siedzenie (1.2) safanduła, niedojda, niedorajda, gapa; (1.3) laska, cizia
antonimy: (1.3) pasztet, smok, kaszalot
wyrazy pokrewne: (1.1, 1.3) zdrobn. dupcia, dupeczka, dupka; czas. dupczyć/wydupczyć, podupczyć; (1.1) zgrub. dupsko; (1) przym. dupiasty, dupny, dupowaty, z dupy; (1.2) rzecz. dupek, dupoliz
związki frazeologiczne: być do dupy! (do niczego); (1.1) pocałować kogoś w dupę, mieć coś w dupie, wsadzić sobie coś w dupę, dawać dupy, zawracać komuś dupę, ch*uj ci/mu/jej/wam/im w dupę; (1.2) dupa wołowa, rozmawiać o dupie Maryny, chronić czyjąś dupę, zabrać się do czegoś od dupy strony, trzymać się czyjejś dupy
etymologia: od starosłowiańskiego dupło (zagłębienie, dziura, dziupla).
Słowo to wywodzi się prawdopodobnie od starosłowiańskiego słowa dupło, oznaczającego dziurę, rysę, zagłębienie (porównaj dziupla). Jak podaje Aleksander Brückner, w XIII wieku określenie dupna mogiła oznaczało pusty grób. Z czasem słowa tego zaczęto używać w znaczeniu podanym wyżej.

w zaprzyjaźnionych językach:
angielski: ass US, bryt., butt
bułgarski: (1.1) гъз m, задник
duński: (1.1) røv
francuski: (1.1) cul
łaciński: (1.1) culus
macedoński: (1.1) газ
niemiecki: (1.1) Arsch
portugalski: (1.1) bunda
rosyjski: (1.1) жопа
czeski - prdel
fiński - perse
hebrajski -    התחת
litewski - asilas
rumuński - cur
suahili - punda
tadżycki - Модаҳар
urdu - پچھواڑے
węgierski - segg

Ciekawsze związki frazeologiczne:
Ciemno, jak w dupie u Murzyna - biorąc pod uwagę dzisiejszą poprawność polityczną powinno się mówić: ciemno, jak w dupie u afroamerykanina, znaczy bardzo ciemno.
Dupa blada - przeciwieństwo powyższego, znaczy do dupy jest.
Leżeć do góry dupą - jak jest do dupy, to się leży i nic nie robi, bo i po co.
Mieszkać tam, gdzie psy dupami szczekają - j.w.
 Nie mieć czasu się w dupę podrapać - to przeciwieństwo powyższego, znaczy mieszkać tam, gdzie psy szczekają pyskami i mieć co robić.
Pijany w cztery dupy - jak wróci do domu, to go żona udupi.
Wyżej sra, niż dupę ma - megaloman z biegunką?
Wziąć dupę w troki - uciekać!
Zawracać komuś dupę - jak ktoś zawraca, to wziąć dupę w troki.

I wreszcie klasyk: prawda jest jak dupa, każdy ma swoją. Generalnie rozważania powyższe dupy nie urywają, ale ileż miałam zabawy!


4 komentarze:

  1. caluje Twoja .......dlon,madame )))) sniac ze to ....usta Twe,madam )))))))

    OdpowiedzUsuń
  2. Znaczy o dupie Maryni gadasz? )

    OdpowiedzUsuń
  3. Po węgiersku dupa to segg a nie szamar. Chyba ktoś wrzucił do translatora słowo ass z angielskiego, które oznacza też osioł czyli szamár po węgiersku.

    OdpowiedzUsuń